А ну как начну добро причинять налево-направо, пользу наносить да ласкам подвергать! (с)
Гарри Поттер и Орден Феникса. Скачала книгу. Симпатичная электронная книжица. Удобная. Для глаз приятная. Перевод Эм. Тасамая. Содержание: Глава вторая. Засовали долбы.
Не поняла, кто такие долбы и кого они куда засовали? :lol: :lol: :lol:
Читаю:
- Но... - то, что старая любительница кошек знала, кто такие дементоры, потрясло Гарри не меньше, чем самое появление их в здешних местах. - Вы... вы - ведьма?
- Я шваха :buh: , о чём прекрасно известно Мундугнусу!

Далее читаю встречу миссис Фиг с Мундугусом Флетчером:
- Чё стряслось, Фигуля? :lol: - спросил он, невинно хлопая глазами и переводя взгляд с миссис Фигг на Гарри, а потом на Дудли. - Мы чего, уже не под прикрытием?

Вобщем так я и не поняла про долбов :alles::-D
UPD: А вообще похоже на перевод Спивак. :alles:

@темы: ГП

Комментарии
31.03.2009 в 22:23

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
 La Gata Gris, это был том «Гарри Поттер и Лиходейский Суржик»? :lol:

На самом деле, название главы следовало понимать как сочетание «задолбали совы» с перепутанными слогами.
31.03.2009 в 22:30

А ну как начну добро причинять налево-направо, пользу наносить да ласкам подвергать! (с)
Erno, нет, книга так и называется Гарри Поттер и узник Азкабана. Про суржиков ничего не сказано :-D
А зачем слоги путать?
31.03.2009 в 23:22

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
 La Gata Gris, суржик — это же вот :shuffle2: В суржике хорошо бы смотрелись и «шваха», и «Фигуля», и засованые долбы.

А зачем слоги путать?
Может быть, в оригинальном названии были со смыслом переставлены буквы? ;) Я просто не помню, как по-английски называлась та глава.
31.03.2009 в 23:25

А ну как начну добро причинять налево-направо, пользу наносить да ласкам подвергать! (с)
Erno, смешно получилось :-D
20.02.2011 в 18:50

Это просто Вернона действительно так задолбали совы, что у него яык в узел завязался.
И да, швах вместо сквиб - это находка Спивак. У нее еще говорят - он полный швах.
И вообще, скажите спасибо, что она Мундунгусу У на А не поменяла, вот был бы номер....